Saturday, 11 January 2020

The Coffin Texts of Ancient Egypt - Spell 14

Selected sources: B1P; B2Bo; B3Bo; B4Bo; B4C; B6C; B15C; MC105; S10C; T2C

Go forth from the quarrel indubitably(1).
It was Horus(2)
who went forth from the quarrel indubitably(3).
Keep away(4) from this NN,
o you, who is far from this NN.
Do not approach(5) this NN,
o you, who approaches(5) this NN.
This NN, he will judge the Imeref(6) in Heliopolis(7).

Notes
  1. All sources have the abbreviation zp-2 "two times" (Wb 3, 437.1-8) except T2C.
  2. B4C and S10C have "You are Horus".
  3. Zp-2 (Wb 3, 437.1-8) is only written in B4C and S10C where the deceased is identified with Horus.
  4. Old perfective referencing "quarrel"?
  5. For this verb, see also the "Travels of Herkhuf", Urk. I, 121,2.
  6. Name of a god meaning "he wants", perhaps Seth? (Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 37; LGG III, 334).
  7. The city of the Sun(god), for archaeological work done there, see this website and the post from July 2017 on this blog.

Bibliography

A. de Buck, The Egyptian Coffin Texts I-VIII, OIP 34, 49, 64, 67, 73, 81, 87, 132 (1935-1961).
L. H. Lesko, Index of Spells on Egyptian Middle Kingdom Coffins and Related Documents (Berkeley 1979).
H. Willems (ed.), The World of the Coffin Texts. Proceedings of the Symposium held on the Occasion of the 100th Birthday of Adriaan de Buck, Leiden december 17–19, 1992, EU 9 (Leiden 1996)
R. van der Molen, A Hieroglyphic Dictionary of Egyptian Coffin Texts, 15 (Leiden / Boston / Köln 2000).
J. Assmann, Totenliturgien in den Sargtexten des Mittleren Reichs. Altägyptische Totenliturgien 1, Supplemente zu den Schriften der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse 14 (Heidelberg 2002).
L. Gestermann, Die Überlieferung ausgewählter Texte altägyptischer Totenliteratur („Sargtexte“) in spätzeitlichen Grabanlagen, ÄA 68 (Wiesbaden 2005).
R. O. Faulkner, The Ancient Egyptian Coffin Texts. Spells 1-1185 (Oxford 2007). 

No comments:

Post a Comment